1
00:00:06,510 --> 00:00:10,370
(Cum and sex in the president’s office)
(Sweaty kiss with wife secretary)

2
00:04:02,790 --> 00:04:05,970
She is my secretary Ichika

3
00:04:06,440 --> 00:04:11,310
Came here because of some circumstances

4
00:04:13,610 --> 00:04:16,300
This was 3 months ago
(3 months ago)

5
00:04:36,160 --> 00:04:38,139
But yesterday’s store

6
00:04:38,140 --> 00:04:40,490
- It tastes really bad. - Really?

7
00:04:40,640 --> 00:04:44,160
Maybe the chef was changed.

8
00:04:44,990 --> 00:04:47,000
I'll never go there again

9
00:04:48,000 --> 00:04:50,819
He is the president of my partner

10
00:04:50,820 --> 00:04:52,819
Takano Eisaku

11
00:04:52,820 --> 00:04:55,170
Even crying children will be frightened into silence by him

12
00:04:56,020 --> 00:04:57,339
my company

13
00:04:57,340 --> 00:04:58,859
It's owned by that group

14
00:04:58,860 --> 00:05:01,009
Downstream manufacturers of Gaoye Automotive Technology

15
00:05:01,010 --> 00:05:02,530
Responsible for manufacturing branded vehicles

16
00:05:02,680 --> 00:05:04,850
electronic control unit

17
00:05:05,370 --> 00:05:06,689
40% of my turnover

18
00:05:06,690 --> 00:05:09,030
It's all in the hands of this man

19
00:05:09,870 --> 00:05:12,380
This is what is called buying and killing, right?

20
00:05:14,350 --> 00:05:17,530
But the room here is still shabby

21
00:05:17,850 --> 00:05:19,040
Isn't it?

22
00:05:19,530 --> 00:05:21,369
Is that so?

23
00:05:21,370 --> 00:05:24,200
There's no one else inside, just say so

24
00:05:24,520 --> 00:05:27,720
I have no position to say anything

25
00:05:28,210 --> 00:05:30,220
What does it matter

26
00:05:32,540 --> 00:05:35,549
President, someone is coming in

27
00:05:35,550 --> 00:05:37,049
It's okay, I don't care

28
00:05:37,050 --> 00:05:39,900
This man always comes here when nothing happens

29
00:05:40,220 --> 00:05:41,869
He's just here to show off his power

30
00:05:41,870 --> 00:05:45,900
And it’s just the lover he brought

31
00:05:46,050 --> 00:05:47,900
No, President

32
00:05:49,570 --> 00:05:51,400
President, I'm sorry.

33
00:05:51,550 --> 00:05:53,579
The car is a bit old

34
00:05:53,580 --> 00:05:54,750
don't care

35
00:05:54,900 --> 00:05:57,080
I happen to have something nearby

36
00:05:57,230 --> 00:06:00,580
So I just wanted to come and talk to you.

37
00:06:01,240 --> 00:06:04,419
Thank you for always caring about me

38
00:06:04,420 --> 00:06:06,250
rude

39
00:06:12,910 --> 00:06:15,590
But the coffee here is really delicious.

40
00:06:16,430 --> 00:06:18,069
thank you

41
00:06:18,070 --> 00:06:20,419
It’s coffee beans that are good coffee beans

42
00:06:20,420 --> 00:06:23,960
But the cup is too cheap

43
00:06:24,920 --> 00:06:26,919
Even such a good scent

44
00:06:26,920 --> 00:06:29,610
They will all be ruined because of a cup

45
00:06:30,910 --> 00:06:36,950
-Sorry -Details determine success or failure

46
00:06:37,270 --> 00:06:40,450
You have to think about who you rely on for food

47
00:06:40,940 --> 00:06:43,310
If you get carried away, you will eventually collapse.

48
00:06:43,460 --> 00:06:46,779
Do you understand? Yes

49
00:06:46,780 --> 00:06:48,939
How could you do something stupid like that?

50
00:06:48,940 --> 00:06:51,460
Didn’t you know recently that there was
Has the company gone bankrupt?

51
00:06:51,950 --> 00:06:55,470
Of course I know

52
00:06:55,790 --> 00:06:57,640
This is how the world is

53
00:06:57,790 --> 00:06:59,969
The people above broke the bridge

54
00:06:59,970 --> 00:07:01,990
The people below will suffer accordingly

55
00:07:02,460 --> 00:07:04,490
How heavy are my words?

56
00:07:05,300 --> 00:07:08,500
You should know very well

57
00:07:09,310 --> 00:07:11,830
Of course it is clear

58
00:07:12,640 --> 00:07:16,479
Ozawa, both women and companies are the same

59
00:07:16,480 --> 00:07:18,309
Got it wrong

60
00:07:18,310 --> 00:07:20,340
It will break immediately

61
00:07:20,660 --> 00:07:22,469
so i

62
00:07:22,470 --> 00:07:25,670
Never omit the lessons that should be learned

63
00:07:32,330 --> 00:07:34,340
Rub my shoulders

64
00:07:44,510 --> 00:07:46,690
-Ozawa -What's wrong?

65
00:07:46,840 --> 00:07:51,210
That's why I come over to see you from time to time

66
00:07:52,340 --> 00:07:55,200
Are you doing a good job?

67
00:07:55,350 --> 00:07:57,870
Or did you make a mistake?

68
00:07:58,190 --> 00:08:01,020
Am I correcting you?

69
00:08:01,690 --> 00:08:03,690
Shouldn't you thank me?

70
00:08:05,350 --> 00:08:07,530
Of course thank you very much

71
00:08:07,680 --> 00:08:10,689
Thank you, President, for your appreciation.

72
00:08:10,690 --> 00:08:14,890
I can survive the recession

73
00:08:15,210 --> 00:08:17,050
That's fine

74
00:08:17,190 --> 00:08:19,900
People should look upward to live

75
00:08:20,050 --> 00:08:22,039
The above will guide you

76
00:08:22,040 --> 00:08:24,210
This is how the world works

77
00:08:24,550 --> 00:08:26,750
You too. Don't forget this.

78
00:08:27,560 --> 00:08:29,400
OK

79
00:08:37,230 --> 00:08:39,059
I also learned a lesson today

80
00:08:39,060 --> 00:08:40,920
You are welcome to come and sit at any time

81
00:08:41,390 --> 00:08:43,240
I will

82
00:08:49,560 --> 00:08:52,389
However, just a few months later

83
00:08:52,390 --> 00:08:55,590
Takano Group begins to decline

84
00:08:55,740 --> 00:08:57,579
His life was cut off by the president

85
00:08:57,580 --> 00:08:59,950
The president of a downstream company wants to report

86
00:09:00,420 --> 00:09:02,079
Reported to a weekly magazine

87
00:09:02,080 --> 00:09:06,280
The second-generation president’s son’s drug problem

88
00:09:07,240 --> 00:09:09,930
Scandal expands instantly

89
00:09:10,100 --> 00:09:11,939
Various shortcomings within the company

90
00:09:11,940 --> 00:09:13,259
fake transaction

91
00:09:13,260 --> 00:09:16,780
The flow of black money was also revealed one by one

92
00:09:17,080 --> 00:09:20,109
seemingly flawless

93
00:09:20,110 --> 00:09:21,939
Takano brand

94
00:09:21,940 --> 00:09:24,800
His false makeup begins to crumble

95
00:09:26,780 --> 00:09:30,300
(a few days later)

96
00:09:32,610 --> 00:09:34,610
Let me put it bluntly

97
00:09:34,930 --> 00:09:42,680
- I want you to take over Takano. How about that?
-I see

98
00:09:43,620 --> 00:09:47,310
Make no mistake, this is not a request

99
00:09:47,630 --> 00:09:49,799
This is for the survival of the group

100
00:09:49,800 --> 00:09:51,830
business judgments made

101
00:09:52,300 --> 00:09:54,299
Got it

102
00:09:54,300 --> 00:09:55,650
In this case

103
00:09:55,800 --> 00:09:58,660
Takano's name can also be removed, right?

104
00:10:00,000 --> 00:10:01,830
what does it mean

105
00:10:01,960 --> 00:10:04,650
I want to use Gaoye’s automation technology

106
00:10:04,800 --> 00:10:08,490
Use it on my brand

107
00:10:11,140 --> 00:10:15,170
Don't you understand what I mean?

108
00:10:15,490 --> 00:10:17,469
A dirty name

109
00:10:17,470 --> 00:10:20,330
I can't keep using it, right?

110
00:10:26,350 --> 00:10:28,479
This is for you to trample on the weak

111
00:10:28,480 --> 00:10:31,850
Retribution for trampling on the dust

112
00:10:32,340 --> 00:10:35,860
Every time you come, I greet you with a smile

113
00:10:36,010 --> 00:10:40,040
But I still feel sick in my heart

114
00:10:40,510 --> 00:10:43,220
i didn't notice

115
00:10:43,350 --> 00:10:46,210
So I pushed you to this point

116
00:10:47,870 --> 00:10:49,879
sorry

117
00:10:49,880 --> 00:10:52,199
Companies that want to acquire Gaoye Automation

118
00:10:52,200 --> 00:10:53,669
There should be other places.

119
00:10:53,670 --> 00:10:57,389
However, the basics of manufacturing important parts

120
00:10:57,390 --> 00:10:59,220
It's our company

121
00:10:59,520 --> 00:11:02,380
So no one can interfere

122
00:11:02,550 --> 00:11:05,070
Only I can do it, right?

123
00:11:07,030 --> 00:11:08,890
That's right

124
00:11:10,380 --> 00:11:13,410
Then it should be me who has the choice

125
00:11:13,880 --> 00:11:16,910
Make no mistake, Mr. Takano

126
00:11:19,060 --> 00:11:21,070
sorry

127
00:11:30,900 --> 00:11:33,740
She decided to resign today

128
00:11:34,910 --> 00:11:36,579
Go say hello

129
00:11:36,580 --> 00:11:38,410
OK

130
00:11:38,730 --> 00:11:41,250
so far

131
00:11:41,570 --> 00:11:44,410
thank you very much

132
00:11:44,430 --> 00:11:46,770
What do you think of the president and

133
00:11:47,390 --> 00:11:50,420
A lot of assistance from Takano Group

134
00:11:55,410 --> 00:11:59,099
-It's okay -Ozawa

135
00:11:59,100 --> 00:12:00,749
i thank you

136
00:12:00,750 --> 00:12:03,610
please hear my last request

137
00:12:04,440 --> 00:12:07,450
Got it, I'll buy it

138
00:12:08,110 --> 00:12:10,620
Really? Thanks

139
00:12:18,090 --> 00:12:21,630
Then I’ll see you next time when I sign a contract

140
00:12:24,940 --> 00:12:26,970
Secretary

141
00:12:29,290 --> 00:12:31,129
i want to talk to you

142
00:12:31,130 --> 00:12:33,300
Mr. Takano, is that okay?

143
00:12:36,310 --> 00:12:38,140
You are no longer my employee

144
00:12:38,290 --> 00:12:40,150
whatever you want

145
00:12:50,300 --> 00:12:52,330
Please come in

146
00:12:55,810 --> 00:12:57,660
OK

147
00:13:08,500 --> 00:13:10,510
Take a seat

148
00:13:20,000 --> 00:13:21,860
What are we talking about?

149
00:13:23,180 --> 00:13:26,040
I heard you were fired today

150
00:13:27,020 --> 00:13:29,050
yes

151
00:13:29,510 --> 00:13:31,860
i want to hire you

152
00:13:32,860 --> 00:13:34,870
What kind of job is it?

153
00:13:35,870 --> 00:13:37,880
Secretary

154
00:13:40,690 --> 00:13:42,530
What's so funny

155
00:13:43,850 --> 00:13:45,859
You should also notice

156
00:13:45,860 --> 00:13:49,029
If you want to talk to Chairman Takano
Have the same relationship with me

157
00:13:49,030 --> 00:13:54,070
-I refuse -Really?

158
00:13:55,030 --> 00:13:57,380
I already have a husband

159
00:13:57,700 --> 00:14:01,560
And I never want to

160
00:14:02,050 --> 00:14:03,880
Injured for anyone

161
00:14:04,220 --> 00:14:06,420
Do you love Takano?

162
00:14:06,570 --> 00:14:08,410
yes

163
00:14:11,900 --> 00:14:13,250
When I realize

164
00:14:13,400 --> 00:14:15,400
Already inseparable

165
00:14:16,580 --> 00:14:18,069
But in the end

166
00:14:18,070 --> 00:14:19,899
He still treats me like a chess piece

167
00:14:19,900 --> 00:14:22,250
Throw it away after using it

168
00:14:23,570 --> 00:14:25,580
Since I was fired today

169
00:14:26,070 --> 00:14:29,590
Why do you think I'm still being called here?

170
00:14:30,570 --> 00:14:33,940
-Is it to seduce me? -Yes

171
00:14:34,090 --> 00:14:36,270
To make the transaction successful

172
00:14:36,420 --> 00:14:39,450
turned me into a
A woman who can be abandoned at will

173
00:14:39,940 --> 00:14:41,579
So that's it

174
00:14:41,580 --> 00:14:44,100
It turns out that even I have a crush on you

175
00:14:44,420 --> 00:14:46,270
He was also considered

176
00:14:46,780 --> 00:14:48,429
so i said

177
00:14:48,430 --> 00:14:50,430
I don't want to be manipulated by anyone

178
00:14:51,430 --> 00:14:53,290
So that's it

179
00:14:53,760 --> 00:14:55,620
I'm sorry

180
00:14:59,780 --> 00:15:01,950
wait a moment

181
00:15:08,100 --> 00:15:10,950
Even so I want you

182
00:15:11,620 --> 00:15:13,129
No

183
00:15:13,130 --> 00:15:15,140
You don’t want to go back?

184
00:15:17,140 --> 00:15:19,150
Beside your husband

185
00:15:21,960 --> 00:15:23,970
I've looked into him

186
00:15:24,800 --> 00:15:26,809
You are escaping his violence

187
00:15:26,810 --> 00:15:30,150
You just hid in Takano's place, right?

188
00:15:32,310 --> 00:15:34,980
But he was kicked out by Takano

189
00:15:35,810 --> 00:15:39,330
Even the room we shared had to be moved out.

190
00:15:39,990 --> 00:15:41,820
There is nowhere to go

191
00:15:44,980 --> 00:15:46,840
please leave me alone

192
00:15:47,650 --> 00:15:49,159
If I don't want to care about you

193
00:15:49,160 --> 00:15:50,979
I wouldn’t have looked for you in the first place.

194
00:15:50,980 --> 00:15:52,829
What to do next

195
00:15:52,830 --> 00:15:54,690
Do you want to go back to your husband?

196
00:15:59,340 --> 00:16:01,340
Just come to my place

197
00:16:01,510 --> 00:16:04,030
Takano also hopes so

198
00:16:04,160 --> 00:16:06,020
Did I just let you stay?

199
00:16:06,340 --> 00:16:09,880
How could he hope so?

200
00:16:11,690 --> 00:16:14,380
I think he thinks so

201
00:16:14,530 --> 00:16:15,849
He just lost his use value because of me

202
00:16:15,850 --> 00:16:19,050
Just lost me

203
00:16:19,840 --> 00:16:23,700
Really? Then do you want to go back to your husband?

204
00:16:24,680 --> 00:16:28,220
I have other people I can rely on

205
00:16:28,520 --> 00:16:30,720
rude

206
00:17:07,560 --> 00:17:09,420
Give up

207
00:17:09,740 --> 00:17:12,600
Takano has no nostalgia for you anymore

208
00:17:20,090 --> 00:17:21,940
follow me

209
00:17:43,270 --> 00:17:45,110
No more illusions

210
00:17:45,280 --> 00:17:46,939
to live strong

211
00:17:46,940 --> 00:17:49,269
This is what is called a lover

212
00:17:49,270 --> 00:17:52,130
President Ozawa

213
00:17:52,960 --> 00:17:54,789
From today on you are mine

214
00:17:54,790 --> 00:17:56,650
listen to me

215
00:20:57,300 --> 00:20:59,650
Come on, stick out your tongue

216
00:21:00,480 --> 00:21:02,340
stretch out

217
00:21:10,980 --> 00:21:13,660
come and serve me

218
00:21:16,820 --> 00:21:19,340
serve me

219
00:21:38,350 --> 00:21:40,350
continue

220
00:23:10,590 --> 00:23:12,940
President Ozawa

221
00:23:22,260 --> 00:23:27,640
President Ozawa

222
00:25:08,030 --> 00:25:14,090
Serve me, keep serving me

223
00:27:54,200 --> 00:27:57,060
The more I look at her, the more I think she is a good woman

224
00:27:57,570 --> 00:28:00,090
you are mine

225
00:28:04,220 --> 00:28:07,209
She seems to be risking her life

226
00:28:07,210 --> 00:28:09,070
very obedient to me

227
00:28:10,560 --> 00:28:13,590
(then now)

228
00:29:08,120 --> 00:29:10,460
-Good morning -Good morning

229
00:29:14,620 --> 00:29:17,480
-Good morning -Good morning, President

230
00:29:22,450 --> 00:29:24,969
President Saeki seems to be in a good mood

231
00:29:24,970 --> 00:29:26,809
What happened?

232
00:29:26,810 --> 00:29:28,639
Have you contacted me?

233
00:29:28,640 --> 00:29:31,820
He said it was thanks to me yesterday

234
00:29:31,970 --> 00:29:35,340
What happened when I didn't know

235
00:29:36,320 --> 00:29:37,489
During the meeting yesterday

236
00:29:37,490 --> 00:29:39,159
he coughed

237
00:29:39,160 --> 00:29:42,020
I'm the only one to host the meeting

238
00:29:42,170 --> 00:29:43,979
Is that just that smile?

239
00:29:43,980 --> 00:29:47,840
Thanks to you, it's so comfortable there

240
00:29:48,030 --> 00:29:49,870
what there

241
00:29:50,040 --> 00:29:51,529
who knows

242
00:29:51,530 --> 00:29:55,240
That's what men mean by comfort

243
00:29:57,720 --> 00:30:00,730
President, stop talking nonsense.

244
00:30:01,190 --> 00:30:03,709
This kind of thoughtfulness is done unconsciously

245
00:30:03,710 --> 00:30:06,080
Men usually fall in love with

246
00:30:06,380 --> 00:30:08,209
So what if you fall in love?

247
00:30:08,210 --> 00:30:10,560
I'm just a mistress

248
00:30:10,900 --> 00:30:12,760
what

249
00:30:14,040 --> 00:30:16,229
I'll report today's reservation

250
00:30:16,230 --> 00:30:18,070
is it ok

251
00:30:20,070 --> 00:30:22,100
Please

252
00:30:26,220 --> 00:30:28,070
wait a moment

253
00:30:53,080 --> 00:30:55,100
OK

254
00:30:56,260 --> 00:30:58,430
Why is this so?

255
00:30:58,770 --> 00:31:00,630
Stop talking nonsense and report quickly

256
00:31:02,270 --> 00:31:04,450
It starts at half past nine today

257
00:31:04,620 --> 00:31:07,460
Conduct progress meetings with the development department

258
00:31:07,750 --> 00:31:11,470
There will be a remote meeting at half past ten

259
00:31:12,323 --> 00:31:13,450
eleven fifty

260
00:31:13,451 --> 00:31:16,800
The head of financing from First Bank will come

261
00:31:17,270 --> 00:31:21,130
Afterwards, plan to have breakfast in Miyagi

262
00:31:21,280 --> 00:31:23,460
Is it okay to dine there?

263
00:31:23,950 --> 00:31:27,320
Compared to sushi restaurants
Wouldn't it be better to have banquet cuisine?

264
00:31:27,470 --> 00:31:30,650
Do you want to go to Moonlight as President Saeki said?

265
00:31:31,140 --> 00:31:33,459
President Saeki’s name was mentioned again

266
00:31:33,460 --> 00:31:35,809
I will never go to a place like Moonlight again.

267
00:31:35,810 --> 00:31:37,299
Miyagi is fine

268
00:31:37,300 --> 00:31:37,810
Got it

269
00:31:37,811 --> 00:31:39,160
Got it

270
00:31:41,460 --> 00:31:43,470
Meeting with the PR team at 2 p.m.

271
00:31:43,490 --> 00:31:46,010
Meeting to prepare for new car show

272
00:31:46,820 --> 00:31:49,850
Four points to confirm the contract

273
00:31:50,810 --> 00:31:52,659
At six o'clock in the evening, with Daguo Electric Co., Ltd.

274
00:31:52,660 --> 00:31:55,010
President Saeki has a dinner party

275
00:31:55,330 --> 00:31:57,500
Saeki's name was mentioned again

276
00:31:58,830 --> 00:32:01,690
Really, what a fate

277
00:32:02,180 --> 00:32:04,010
Abominable

278
00:32:06,190 --> 00:32:08,020
President

279
00:32:08,510 --> 00:32:10,839
After the dinner with Saeki

280
00:32:10,840 --> 00:32:12,499
what to do

281
00:32:12,500 --> 00:32:17,370
- It's our review meeting - That's right

282
00:32:19,010 --> 00:32:20,860
President

283
00:32:26,520 --> 00:32:29,060
please explain in detail

284
00:32:29,210 --> 00:32:31,210
Usual review meeting contents

285
00:32:38,210 --> 00:32:39,849
OK

286
00:32:39,850 --> 00:32:42,880
After dinner with President Saeki

287
00:32:43,370 --> 00:32:44,709
Arrive at the hotel as usual

288
00:32:44,710 --> 00:32:46,359
Go to the lounge first

289
00:32:46,360 --> 00:32:48,900
Blowjob first in the shower

290
00:32:49,710 --> 00:32:52,049
Then have a drink before going to bed

291
00:32:52,050 --> 00:32:54,229
take a break

292
00:32:54,230 --> 00:32:56,209
After that, let the president use his tongue

293
00:32:56,210 --> 00:32:58,240
Licking my pussy well

294
00:32:59,030 --> 00:33:03,400
Then I will gently lick the president’s cock

295
00:33:03,720 --> 00:33:07,750
Then insert the cock into the pussy

296
00:33:09,060 --> 00:33:12,059
We will change various positions
Let your cock and pussy rub against each other

297
00:33:12,060 --> 00:33:14,239
while panting

298
00:33:14,240 --> 00:33:15,580
Let me enjoy myself

299
00:33:15,730 --> 00:33:19,250
Injected with the president's semen

300
00:33:21,090 --> 00:33:23,780
Take a shower at the hotel afterwards

301
00:33:25,420 --> 00:33:29,450
Then go back to the apartment he rented with the president

302
00:33:29,920 --> 00:33:32,419
Have some more intimacy there

303
00:33:32,420 --> 00:33:34,099
Then sleep together

304
00:33:34,100 --> 00:33:35,769
What a pity

305
00:33:35,770 --> 00:33:38,110
We can't go back together tonight

306
00:33:39,750 --> 00:33:42,780
Today is my wife’s birthday. I can’t help it.

307
00:33:43,250 --> 00:33:45,110
So that's it

308
00:33:46,090 --> 00:33:48,440
Don't ask Saeki to come over

309
00:33:48,760 --> 00:33:50,929
who knows

310
00:33:50,930 --> 00:33:52,960
what did you say

311
00:34:04,440 --> 00:34:07,300
President, it's almost time for the meeting

312
00:34:07,960 --> 00:34:09,790
Got it, get ready

313
00:34:39,470 --> 00:34:43,670
There was something special about her from the beginning

314
00:34:44,480 --> 00:34:46,489
Ever since I was Takano's subordinate

315
00:34:46,490 --> 00:34:48,829
She is like an unreachable existence

316
00:34:48,830 --> 00:34:50,180
unconsciously

317
00:34:50,500 --> 00:34:53,850
Longing turns into desire

318
00:34:54,340 --> 00:34:55,829
every touch

319
00:34:55,830 --> 00:34:58,180
Want to know her better

320
00:34:58,330 --> 00:35:00,840
Having sex but not being satisfied

321
00:35:01,350 --> 00:35:03,169
even I am surprised

322
00:35:03,170 --> 00:35:05,169
I actually lose my cool

323
00:35:05,170 --> 00:35:07,860
Became jealous and wanted to monopolize her

324
00:35:08,010 --> 00:35:10,530
I'm obviously so rational

325
00:35:11,020 --> 00:35:14,200
Why can't I control only her?

326
00:35:14,860 --> 00:35:17,720
What a charming woman

327
00:35:22,030 --> 00:35:24,029
Current production line

328
00:35:24,030 --> 00:35:26,890
It's a device that repurposes the old Takano

329
00:35:27,040 --> 00:35:30,220
Reusing at 70% utilization rate

330
00:35:30,370 --> 00:35:33,720
Kawagoe Plant, one of the main factories

331
00:35:33,870 --> 00:35:35,529
By re-examining the process

332
00:35:35,530 --> 00:35:39,410
The manufacturing cost of each unit is approx.
reduced by 18%

333
00:35:39,540 --> 00:35:41,889
Therefore, to achieve the goal of profitability

334
00:35:41,890 --> 00:35:43,699
As soon as the first quarter

335
00:35:43,700 --> 00:35:45,899
No later than Q2

336
00:35:45,900 --> 00:35:47,879
The system will be ready

337
00:35:47,880 --> 00:35:49,719
But the problem lies in procurement

338
00:35:49,720 --> 00:35:52,579
Main components of electronic control devices

339
00:35:52,580 --> 00:35:54,899
That is, microserver module

340
00:35:54,900 --> 00:35:56,889
Relying on Taiwan’s supply chain

341
00:35:56,890 --> 00:35:59,229
Prices are currently unstable

342
00:35:59,230 --> 00:36:01,389
and easily affected by exchange rates

343
00:36:01,390 --> 00:36:04,739
Therefore, we are working with domestic manufacturers
Develop together

344
00:36:04,740 --> 00:36:07,889
The goal is to move the mass production line back to China

345
00:36:07,890 --> 00:36:10,579
By integrating these projects

346
00:36:10,580 --> 00:36:11,560
can be realized

347
00:36:11,561 --> 00:36:15,079
From downstream manufacturers to manufacturers
complete transformation

348
00:36:15,080 --> 00:36:17,090
That's it

349
00:36:18,920 --> 00:36:21,100
Very good summary

350
00:36:21,590 --> 00:36:23,739
When taking over Takano's business

351
00:36:23,740 --> 00:36:25,600
We are no longer challengers

352
00:36:26,260 --> 00:36:27,749
from now on

353
00:36:27,750 --> 00:36:30,759
We are the ones who must take responsibility

354
00:36:30,760 --> 00:36:32,429
Achieving performance is a matter of course

355
00:36:32,430 --> 00:36:35,929
But what I pursue is the speed of change

356
00:36:35,930 --> 00:36:38,120
- Do you understand? - Yes

357
00:36:39,450 --> 00:36:42,449
There are no topics yet

358
00:36:42,450 --> 00:36:44,779
But there's still a lot to work on

359
00:36:44,780 --> 00:36:46,949
Let’s improve it at the next meeting.

360
00:36:46,950 --> 00:36:48,810
That's right

361
00:37:09,630 --> 00:37:11,319
How many minutes are left until the next appointment?

362
00:37:11,320 --> 00:37:13,129
The meeting ended early

363
00:37:13,130 --> 00:37:15,670
There's still an hour until next time

364
00:37:15,820 --> 00:37:18,170
Now you can have sex

365
00:37:24,670 --> 00:37:26,510
What is this guy?

366
00:37:29,980 --> 00:37:32,840
-What's the matter? -I have something to say

367
00:37:33,500 --> 00:37:35,360
Come in

368
00:37:42,510 --> 00:37:44,340
What's wrong

369
00:37:45,000 --> 00:37:48,179
Can you ask Ms. Hanasaki to go out for a moment?

370
00:37:48,180 --> 00:37:50,210
why

371
00:37:50,340 --> 00:37:53,370
I think there are some things that she didn’t like well.

372
00:37:54,840 --> 00:37:57,870
I'm sorry. Please go out.

373
00:37:58,360 --> 00:38:00,360
OK

374
00:38:10,520 --> 00:38:12,539
What's wrong

375
00:38:12,540 --> 00:38:13,699
Most recent president

376
00:38:13,700 --> 00:38:15,039
He doesn't seem to be paying attention to work.

377
00:38:15,040 --> 00:38:17,189
I'm very worried

378
00:38:17,190 --> 00:38:19,880
What are you talking about

379
00:38:20,200 --> 00:38:22,890
Is it because of the secretary, Ms. Hanasaki?

380
00:38:23,380 --> 00:38:25,219
Isn't she just a secretary?

381
00:38:25,220 --> 00:38:27,389
What relationship does it have?

382
00:38:27,390 --> 00:38:28,709
Just because I'm not just a secretary

383
00:38:28,710 --> 00:38:30,699
That's what I said

384
00:38:30,700 --> 00:38:32,729
what on earth are you talking about

385
00:38:32,730 --> 00:38:35,240
Do you want to say that I am overwhelmed by women?

386
00:38:35,560 --> 00:38:37,400
That's exactly it

387
00:38:37,550 --> 00:38:39,890
What the hell are you talking about?

388
00:38:52,100 --> 00:38:53,930
You dropped this in the toilet

389
00:38:58,920 --> 00:39:00,739
do you live together

390
00:39:00,740 --> 00:39:03,420
Your wife is also an employee of this company

391
00:39:03,910 --> 00:39:08,270
I don't want to bankrupt the company over something like this.

392
00:39:08,760 --> 00:39:10,589
Maybe a little nosy

393
00:39:10,590 --> 00:39:13,430
I hope the president can make a calm judgment

394
00:39:14,600 --> 00:39:17,120
Please don’t become like Mr. Takano

395
00:39:17,590 --> 00:39:19,620
Don't compare me to that kind of person

396
00:39:19,770 --> 00:39:21,449
i am very calm

397
00:39:21,450 --> 00:39:23,460
don't worry

398
00:39:28,770 --> 00:39:31,110
I know. I will trust the president.

399
00:39:53,620 --> 00:39:56,820
-Is everything okay? -Is everything okay?

400
00:40:02,820 --> 00:40:05,649
-President -Don’t talk to your employees

401
00:40:05,650 --> 00:40:07,639
what

402
00:40:07,640 --> 00:40:10,500
You only belong to me, it’s time to make love

403
00:40:10,650 --> 00:40:12,500
But there are only 40 minutes left

404
00:40:13,500 --> 00:40:15,169
Delay for thirty minutes

405
00:40:15,170 --> 00:40:16,829
Are you serious?

406
00:40:16,830 --> 00:40:18,690
Stop talking nonsense and postpone it

407
00:40:20,480 --> 00:40:22,340
ok

408
00:40:40,490 --> 00:40:42,496
Under your care

409
00:40:42,521 --> 00:40:45,030
I am Hanasaki from Ozawa Technology

410
00:40:45,870 --> 00:40:49,050
Regarding today’s remote meeting at 10:30

411
00:40:49,540 --> 00:40:51,859
Because the president is unwell

412
00:40:51,860 --> 00:40:56,900
So I want to postpone the meeting until 11 o'clock

413
00:40:57,880 --> 00:40:59,710
No problem

414
00:40:59,860 --> 00:41:02,380
The next trip is very busy

415
00:41:02,700 --> 00:41:04,700
I will only talk about four points on this matter.

416
00:41:04,850 --> 00:41:08,570
Hope it can be solved within 30 minutes

417
00:41:09,700 --> 00:41:11,209
thank you

418
00:41:11,210 --> 00:41:14,560
Thank you very much. I'll trouble you then.

419
00:41:19,720 --> 00:41:21,580
The itinerary has been changed

420
00:41:44,230 --> 00:41:47,239
You are mine and I won’t give it to anyone else

421
00:41:47,240 --> 00:41:52,940
President President

422
00:42:14,440 --> 00:42:16,300
Come give me a blowjob

423
00:42:59,990 --> 00:43:01,850
President

424
00:43:04,150 --> 00:43:05,659
President

425
00:43:05,660 --> 00:43:07,520
Licking hard

426
00:43:25,500 --> 00:43:26,849
So comfortable

427
00:43:26,850 --> 00:43:28,700
Ichika

428
00:43:29,510 --> 00:43:31,370
President

429
00:43:35,700 --> 00:43:38,539
you understand me

430
00:43:38,540 --> 00:43:40,370
yes

431
00:43:55,370 --> 00:43:57,550
Can't stand it Ichika

432
00:43:58,720 --> 00:44:00,550
Give me a good blowjob

433
00:44:08,060 --> 00:44:10,730
Your tongue is the best

434
00:44:32,580 --> 00:44:34,600
So comfortable

435
00:44:55,130 --> 00:44:57,390
Yes, lick it for me

436
00:45:15,670 --> 00:45:17,930
Keep licking me

437
00:45:21,980 --> 00:45:24,070
Very good

438
00:45:31,180 --> 00:45:32,950
Can't stand it

439
00:45:43,360 --> 00:45:45,130
President

440
00:46:20,050 --> 00:46:21,990
So comfortable

441
00:46:25,220 --> 00:46:26,990
I'm going to kiss you

442
00:47:57,030 --> 00:48:02,220
One flower, one flower, so comfortable

443
00:48:12,890 --> 00:48:16,280
I want to penetrate you

444
00:48:20,860 --> 00:48:22,950
Please insert it into the pussy, President

445
00:48:26,010 --> 00:48:27,800
Come and kiss

446
00:48:34,370 --> 00:48:36,310
Very good. Fuck me

447
00:48:37,700 --> 00:48:39,810
tongue sticking out

448
00:48:45,700 --> 00:48:47,470
lick my tongue

449
00:49:03,420 --> 00:49:07,110
Lick me

450
00:49:48,610 --> 00:49:50,700
Ichika's pussy

451
00:49:51,080 --> 00:49:53,020
pussy

452
00:49:53,110 --> 00:49:54,240
this pussy

453
00:49:54,280 --> 00:49:55,410
It's mine, right?

454
00:49:55,460 --> 00:49:57,400
Right, Ichika

455
00:49:58,290 --> 00:50:00,730
Yes, it belongs to the president

456
00:50:22,680 --> 00:50:25,600
President, don’t lick like this

457
00:50:30,290 --> 00:50:32,060
my pussy

458
00:50:35,160 --> 00:50:37,890
my pussy

459
00:50:43,390 --> 00:50:48,410
This is the pussy that belongs only to me

460
00:50:49,860 --> 00:50:53,080
President

461
00:51:11,510 --> 00:51:13,940
my pussy

462
00:51:20,700 --> 00:51:23,630
Whose pussy is this?

463
00:51:26,360 --> 00:51:28,620
It's the president's pussy

464
00:51:29,240 --> 00:51:32,310
Right? It's a pussy that only belongs to me.

465
00:51:36,730 --> 00:51:39,630
Delicious, delicious

466
00:51:41,230 --> 00:51:45,730
Your pussy belongs only to me

467
00:52:24,300 --> 00:52:27,520
President, don’t lick like this

468
00:52:49,620 --> 00:52:51,540
tongue sticking out

469
00:53:03,150 --> 00:53:08,480
You are mine, right?

470
00:53:08,650 --> 00:53:10,420
yes

471
00:53:10,460 --> 00:53:13,190
I'm the president's

472
00:53:28,510 --> 00:53:30,450
I'm going to insert it into my pussy

473
00:53:40,200 --> 00:53:46,030
－President －Ichika

474
00:53:46,670 --> 00:53:49,740
This is my first

475
00:53:52,850 --> 00:53:54,940
Look at me like a flower

476
00:53:56,520 --> 00:53:58,290
President

477
00:54:02,010 --> 00:54:03,950
Is your pussy comfortable?

478
00:54:05,030 --> 00:54:06,980
So comfortable

479
00:54:11,540 --> 00:54:13,800
Are you more comfortable than anyone else?

480
00:54:33,880 --> 00:54:35,670
Got it

481
00:54:45,890 --> 00:54:47,980
－Ichika －President

482
00:54:48,060 --> 00:54:50,970
Your pussy is mine, you know?

483
00:54:51,090 --> 00:54:54,170
I understand, President

484
00:54:54,590 --> 00:54:57,490
Very good. Keep talking. Look at me.

485
00:54:57,580 --> 00:55:00,970
President

486
00:55:59,000 --> 00:56:01,260
The president is so powerful and tough

487
00:56:01,810 --> 00:56:03,580
So comfortable

488
01:00:19,030 --> 01:00:20,860
lustful

489
01:00:41,170 --> 01:00:43,180
President, it's going to be broken.

490
01:00:47,870 --> 01:00:49,860
Do you feel it?

491
01:00:50,821 --> 01:00:52,651
This sexy look

492
01:01:26,210 --> 01:01:31,370
－President So troubled －So delicious

493
01:01:32,840 --> 01:01:37,340
So lustful and troubled

494
01:01:43,980 --> 01:01:45,980
Very good

495
01:01:46,050 --> 01:01:48,050
I want to insert it into the pussy

496
01:02:11,460 --> 01:02:13,460
President

497
01:02:14,720 --> 01:02:16,730
Can't stop

498
01:02:18,560 --> 01:02:20,570
The pussy is so tight

499
01:02:28,390 --> 01:02:30,720
No way, President

500
01:02:33,900 --> 01:02:35,560
It's so comfortable inside

501
01:02:35,650 --> 01:02:38,460
I feel so comfortable too

502
01:02:44,631 --> 01:02:46,311
Ichika's pussy

503
01:02:47,060 --> 01:02:48,900
very good

504
01:02:49,750 --> 01:02:51,559
Such a lustful expression

505
01:02:51,560 --> 01:02:53,400
Ichika

506
01:02:57,390 --> 01:02:59,370
It was inserted into the innermost part of my pussy, President.

507
01:03:02,020 --> 01:03:03,870
Insert it deep

508
01:03:12,150 --> 01:03:14,470
So comfortable

509
01:03:19,940 --> 01:03:21,940
You like my cock, right?

510
01:03:22,410 --> 01:03:25,760
Like it very much

511
01:03:33,550 --> 01:03:36,900
Okay look at me

512
01:03:43,340 --> 01:03:45,660
It's really hard to calm down

513
01:04:14,700 --> 01:04:17,689
show me your tongue

514
01:04:17,690 --> 01:04:24,149
Keep showing me your lustful tongue

515
01:04:24,150 --> 01:04:26,840
lustful expression

516
01:04:32,790 --> 01:04:34,970
Yes, President

517
01:04:36,610 --> 01:04:39,790
Show me your tongue. Don't cover it.

518
01:04:43,070 --> 01:04:45,250
So lewd

519
01:04:46,060 --> 01:04:48,900
This lustful face

520
01:04:52,370 --> 01:04:54,210
Want to kiss

521
01:05:43,660 --> 01:05:45,810
President, we don’t have time.

522
01:05:47,800 --> 01:05:49,970
I know

523
01:06:43,540 --> 01:06:46,230
President, hurry up and insert it into the pussy.

524
01:06:47,700 --> 01:06:49,710
I know

525
01:07:09,630 --> 01:07:13,620
-President, it’s so comfortable
- Ichika

526
01:07:13,770 --> 01:07:16,780
Ichika has the best pussy

527
01:07:39,140 --> 01:07:43,490
My pussy is so good

528
01:07:50,590 --> 01:07:54,600
It's the pussy that I want to cum into, right?

529
01:07:56,420 --> 01:07:59,080
No problem

530
01:08:24,300 --> 01:08:30,290
serve me

531
01:08:31,420 --> 01:08:33,580
You want my cock

532
01:08:33,920 --> 01:08:38,250
yes want

533
01:08:46,210 --> 01:08:48,190
Can't stop

534
01:08:50,200 --> 01:08:52,180
yes

535
01:09:05,960 --> 01:09:09,460
I love you Ichika do you love me

536
01:09:09,760 --> 01:09:12,110
I love you President

537
01:09:13,090 --> 01:09:14,920
say a little more

538
01:09:15,730 --> 01:09:18,400
I love you President

539
01:09:18,890 --> 01:09:20,379
Repeated several times

540
01:09:20,380 --> 01:09:22,560
I love you President

541
01:09:25,030 --> 01:09:26,869
Do you want my cum?

542
01:09:26,870 --> 01:09:29,339
- I want - Really?

543
01:09:29,340 --> 01:09:31,840
Ichika

544
01:09:32,180 --> 01:09:34,190
i love you too

545
01:09:40,800 --> 01:09:42,630
Do you want my cum?

546
01:09:43,640 --> 01:09:45,470
I want the president

547
01:09:53,900 --> 01:09:55,730
Okay I'm gonna cum

548
01:10:54,980 --> 01:10:57,959
President, have you calmed down?

549
01:10:57,960 --> 01:10:59,479
what are you talking about

550
01:10:59,480 --> 01:11:01,439
I'm very calm

551
01:11:01,440 --> 01:11:05,280
Don't talk to people so casually

552
01:11:06,430 --> 01:11:08,590
OK I know
Got it

553
01:11:40,100 --> 01:11:42,100
who is

554
01:11:59,700 --> 01:12:01,540
who is he

555
01:12:02,180 --> 01:12:04,690
Isn’t today your wife’s birthday?

556
01:12:05,330 --> 01:12:07,170
I ask you who he is

557
01:12:10,330 --> 01:12:12,330
It's my husband

558
01:12:18,770 --> 01:12:20,459
Are you the president?

559
01:12:20,460 --> 01:12:22,290
That's right

560
01:12:22,590 --> 01:12:24,450
My wife told me all this

561
01:12:24,750 --> 01:12:27,580
Turns out I live in a high-end place like this

562
01:12:27,930 --> 01:12:31,770
It turns out that this is the so-called lover's life

563
01:12:34,220 --> 01:12:36,539
I don't have any other ideas

564
01:12:36,540 --> 01:12:39,190
It's my fault that she would be like this

565
01:12:40,040 --> 01:12:42,540
Are you here to take her back?

566
01:12:45,010 --> 01:12:46,829
If that's the case

567
01:12:46,830 --> 01:12:48,830
Are you going to fight me to the death here?

568
01:12:49,640 --> 01:12:52,480
－Stay with me to the end －President Ozawa

569
01:12:52,650 --> 01:12:54,490
Don't do this

570
01:12:55,300 --> 01:12:59,650
Who do you choose? I will act accordingly

571
01:13:00,290 --> 01:13:01,759
If my wife chooses you

572
01:13:01,760 --> 01:13:03,940
Are you really planning to fight me to the death?

573
01:13:04,110 --> 01:13:05,920
Yes

574
01:13:07,580 --> 01:13:09,740
I know, you win

575
01:13:10,060 --> 01:13:11,569
My wife will probably choose you.

576
01:13:11,570 --> 01:13:13,390
It doesn't matter, I'll just quit

577
01:13:14,370 --> 01:13:17,349
My wife and I are discussing divorce

578
01:13:17,350 --> 01:13:20,680
We meet occasionally because of this. Please understand.

579
01:13:21,190 --> 01:13:23,030
so that's it

580
01:13:32,140 --> 01:13:34,140
He didn't do anything to you, right?

581
01:13:34,780 --> 01:13:37,300
yes i'm fine

582
01:13:37,940 --> 01:13:39,950
How did he know this place?

583
01:13:41,080 --> 01:13:45,920
He went to my hometown and forced me to give out the address.

584
01:13:47,070 --> 01:13:50,740
I see. Are you trying to pinpoint your weakness?

585
01:13:51,550 --> 01:13:56,220
But he accepted the divorce calmly

586
01:14:05,820 --> 01:14:06,980
But

587
01:14:07,150 --> 01:14:09,149
It's obviously your wife's birthday

588
01:14:09,150 --> 01:14:10,990
why come

589
01:14:11,950 --> 01:14:15,270
why me

590
01:14:15,790 --> 01:14:18,940
Probably too obsessed with you

591
01:14:19,780 --> 01:14:22,100
No way to get there

592
01:14:24,750 --> 01:14:27,090
President Ozawa

593
01:14:45,330 --> 01:14:47,170
Then a few days later

594
01:14:50,280 --> 01:14:51,290
so far

595
01:14:51,460 --> 01:14:53,460
As a downstream manufacturer, we insist on

596
01:14:54,610 --> 01:14:57,449
But that kind of hiding in other people's shadows

597
01:14:57,450 --> 01:14:58,749
The time of living is over

598
01:14:58,750 --> 01:15:00,269
from now on

599
01:15:00,270 --> 01:15:02,739
We have to use our own name to compete

600
01:15:02,740 --> 01:15:06,410
And we have solid technology

601
01:15:06,560 --> 01:15:08,890
Original electronic control system

602
01:15:09,060 --> 01:15:11,549
It is precisely because of this core technology that

603
01:15:11,550 --> 01:15:13,369
to complete

604
01:15:13,370 --> 01:15:15,540
Acquisition of Takano Electric

605
01:15:15,860 --> 01:15:17,329
from today

606
01:15:17,330 --> 01:15:20,829
Start a new beginning in the name of Ozawa Electric

607
01:15:20,830 --> 01:15:23,819
This is more than just a company name change

608
01:15:23,820 --> 01:15:25,969
Now is the real challenge

609
01:15:25,970 --> 01:15:28,470
Everyone, please

610
01:15:38,280 --> 01:15:39,429
So disband

611
01:15:39,430 --> 01:15:43,250
-Okay -Go back

612
01:16:52,610 --> 01:16:54,440
Give me a blowjob

613
01:18:23,380 --> 01:18:25,880
So comfortable

614
01:19:13,000 --> 01:19:15,840
Come this way

615
01:22:55,020 --> 01:22:59,880
I'm gonna cum I'm gonna cum

616
01:23:11,700 --> 01:23:13,540
Fuck me

617
01:23:56,420 --> 01:23:58,590
Lick me clean

618
01:25:04,790 --> 01:25:07,480
Don't look at Saeki

619
01:25:08,310 --> 01:25:10,340
Really

620
01:25:35,170 --> 01:25:37,190
Come on let's do it

621
01:25:38,670 --> 01:25:41,850
I cum twice in the hotel. Are you okay?

622
01:25:41,990 --> 01:25:43,999
No matter what you do, it's not enough

623
01:25:44,000 --> 01:25:47,009
President, I want to use my body fluids

624
01:25:47,010 --> 01:25:50,870
Fill up your body and take it off too

625
01:26:39,740 --> 01:26:43,090
How many times a day is enough?

626
01:26:44,070 --> 01:26:45,930
Let me put out the fire

627
01:26:46,740 --> 01:26:49,090
Hold it in my mouth

628
01:27:08,100 --> 01:27:09,950
Can't stand it Ichika

629
01:28:30,680 --> 01:28:32,680
No matter what you do, you will never get tired of it

630
01:28:33,370 --> 01:28:35,200
I'm this age

631
01:28:35,350 --> 01:28:37,870
He was actually being toyed with by this young body

632
01:28:38,680 --> 01:28:41,540
Then a few days later

633
01:28:48,190 --> 01:28:50,880
This is the president

634
01:28:56,040 --> 01:28:59,220
And I said incredible things

635
01:28:59,710 --> 01:29:01,720
what

636
01:29:02,040 --> 01:29:03,869
I heard they are

637
01:29:03,870 --> 01:29:05,730
Self-developed electronic control unit

638
01:29:06,710 --> 01:29:09,060
Do those guys have the means to do something like that?

639
01:29:09,530 --> 01:29:14,900
No matter how you look at it, it’s the same model as ours.

640
01:29:15,560 --> 01:29:17,400
what does it mean

641
01:29:17,890 --> 01:29:20,900
This is the information provided by the manufacturer

642
01:29:25,550 --> 01:29:29,240
Internal structure Terminal configuration Program code

643
01:29:29,730 --> 01:29:32,420
Part of it is exactly the same

644
01:29:33,080 --> 01:29:34,909
Not only that

645
01:29:34,910 --> 01:29:36,749
Drawing of the mass production line

646
01:29:36,750 --> 01:29:39,950
They are completely consistent with our countermeasures

647
01:29:41,250 --> 01:29:43,100
Do you mean the secret was leaked?

648
01:29:43,740 --> 01:29:45,090
That's right

649
01:29:45,260 --> 01:29:48,270
When, who and how

650
01:29:48,590 --> 01:29:50,760
I investigated the company server

651
01:29:50,910 --> 01:29:52,770
Communication records

652
01:29:53,090 --> 01:29:56,270
Unacknowledged incorrect transmission to the network

653
01:29:57,440 --> 01:29:58,780
That is to say

654
01:29:58,930 --> 01:30:00,109
It's very possible that there's someone inside

655
01:30:00,110 --> 01:30:02,280
Physically bring the information out

656
01:30:02,600 --> 01:30:05,270
Is there a mole? Where is the monitor?

657
01:30:06,270 --> 01:30:08,940
It's a pity that it is not installed

658
01:30:10,600 --> 01:30:13,760
Damn it, let me investigate clearly.

659
01:30:14,910 --> 01:30:16,750
OK

660
01:30:26,750 --> 01:30:31,960
But the prisoner could not be found

661
01:30:42,090 --> 01:30:44,780
Congratulations on your resurrection

662
01:30:45,950 --> 01:30:48,109
I'm still on the way to resurrection

663
01:30:48,110 --> 01:30:50,970
Just because manufacturing is restarted

664
01:30:51,110 --> 01:30:53,630
Just finally got my credit back

665
01:30:53,930 --> 01:30:57,299
Open source electronics-specific technologies

666
01:30:57,300 --> 01:30:59,650
Did the stock price soar?

667
01:31:00,800 --> 01:31:03,980
Because I have experienced the pain of being monopolized

668
01:31:06,300 --> 01:31:08,160
Does it mean us?

669
01:31:08,970 --> 01:31:11,129
There's nothing we can do about it

670
01:31:11,130 --> 01:31:14,330
That's how business is
Eat or be eaten

671
01:31:17,820 --> 01:31:20,660
I heard the production went very smoothly.

672
01:31:21,300 --> 01:31:25,310
Yes, thanks to your company's assistance

673
01:31:27,490 --> 01:31:29,490
Have you become more tactful in your speech?

674
01:31:30,470 --> 01:31:33,670
I'm not blaming you for stealing technology

675
01:31:34,490 --> 01:31:38,350
All the responsibility lies with my negligence

676
01:31:39,820 --> 01:31:41,670
You are hot

677
01:31:42,680 --> 01:31:45,370
I'm ready to let go of everything

678
01:31:45,510 --> 01:31:47,520
Including electronic control department

679
01:31:48,840 --> 01:31:52,700
Then put the production line and
Let the technology stay

680
01:31:52,850 --> 01:31:54,860
Design rights are kept by us

681
01:31:55,520 --> 01:31:58,700
On the contrary, I will provide the financing

682
01:31:59,190 --> 01:32:02,860
From now on, we will carry out activities under the name of Takano brand.

683
01:32:03,370 --> 01:32:05,209
How about this

684
01:32:05,210 --> 01:32:07,210
So are you willing to let our company survive?

685
01:32:07,680 --> 01:32:10,710
Yes, you are kind to me

686
01:32:18,390 --> 01:32:20,390
thank you

687
01:32:21,720 --> 01:32:24,379
I've prepared the temporary contract

688
01:32:24,380 --> 01:32:26,390
Do you want a signature?

689
01:32:27,370 --> 01:32:29,379
Sorry to trouble you

690
01:32:29,380 --> 01:32:31,700
Hey come here

691
01:32:34,560 --> 01:32:36,910
rude

692
01:32:44,890 --> 01:32:47,250
Please sign here

693
01:32:52,740 --> 01:32:54,590
you are

694
01:32:58,090 --> 01:33:01,100
Ichika, why is your husband here?

695
01:33:04,090 --> 01:33:07,610
He is not my husband

696
01:33:11,080 --> 01:33:12,920
what did you say

697
01:33:16,590 --> 01:33:18,780
I'm sorry

698
01:33:19,420 --> 01:33:21,280
President Ozawa

699
01:33:23,260 --> 01:33:26,270
did you do it

700
01:33:32,290 --> 01:33:35,300
What should I do? Do I want to withdraw?

701
01:33:37,110 --> 01:33:38,130
No

702
01:33:41,460 --> 01:33:43,470
Get the seal

703
01:33:43,980 --> 01:33:46,150
OK

704
01:34:19,990 --> 01:34:21,310
Confirmation completed

705
01:34:21,330 --> 01:34:23,170
Really?

706
01:34:31,170 --> 01:34:34,519
It seems she still loves me

707
01:34:34,520 --> 01:34:36,520
farewell

708
01:34:51,710 --> 01:34:54,230
Are you in love with that guy?

709
01:34:55,680 --> 01:34:57,710
I'm sorry

710
01:34:58,540 --> 01:35:00,710
You are fired from today

711
01:35:01,030 --> 01:35:04,730
But I'll let you rest

712
01:35:07,390 --> 01:35:09,230
President Ozawa

713
01:35:18,890 --> 01:35:20,549
Take it off

714
01:35:20,550 --> 01:35:22,390
What are you dawdling about?

715
01:35:22,730 --> 01:35:24,369
before handing you over to that guy

716
01:35:24,370 --> 01:35:26,399
I want you to be covered with my fluids

717
01:35:26,400 --> 01:35:28,410
Take it off quickly

718
01:35:29,900 --> 01:35:33,250
What's wrong? Take it off quickly.

719
01:36:28,460 --> 01:36:30,290
President

720
01:37:16,840 --> 01:37:20,510
President

721
01:38:08,730 --> 01:38:10,560
Lick me

722
01:38:19,220 --> 01:38:27,090
President

723
01:40:03,500 --> 01:40:06,360
President

724
01:40:31,700 --> 01:40:34,560
please me

725
01:40:48,700 --> 01:40:52,710
please me

726
01:41:31,750 --> 01:41:36,470
look at me look at me

727
01:41:47,610 --> 01:41:49,759
President

728
01:41:49,760 --> 01:41:53,960
look at me please me

729
01:44:06,230 --> 01:44:10,750
I can't spare you I can't spare you

730
01:44:23,940 --> 01:44:27,290
President, I'm sorry

731
01:44:28,610 --> 01:44:30,780
I'm sorry

732
01:44:50,280 --> 01:44:52,779
I'm sorry

733
01:44:52,780 --> 01:44:58,130
I can't spare you

734
01:45:16,140 --> 01:45:18,170
Turn your butt around

735
01:45:20,830 --> 01:45:22,670
butt raised

736
01:45:37,980 --> 01:45:41,989
Go a little higher

737
01:45:41,990 --> 01:45:45,690
Lift your ass up

738
01:45:49,010 --> 01:45:50,870
No

739
01:46:07,530 --> 01:46:13,060
Ichika, I can't spare you

740
01:46:46,720 --> 01:46:50,090
I can't spare you. I can't spare you.

741
01:47:33,780 --> 01:47:36,810
sit on

742
01:48:35,670 --> 01:48:37,530
Keep moving

743
01:48:37,850 --> 01:48:40,020
Very good

744
01:48:43,370 --> 01:48:46,720
Very good Very good

745
01:50:29,950 --> 01:50:35,330
－Ichika －President President

746
01:50:38,980 --> 01:50:42,010
No more

747
01:50:46,140 --> 01:50:49,490
I can't spare you

748
01:50:50,990 --> 01:50:55,829
sorry

749
01:50:55,830 --> 01:50:58,690
please me

750
01:51:00,330 --> 01:51:04,830
I will never forgive you

751
01:51:12,660 --> 01:51:15,840
Look at me Ichika

752
01:51:27,530 --> 01:51:30,370
Climaxed

753
01:52:01,730 --> 01:52:04,390
Not even close

754
01:52:04,540 --> 01:52:07,550
please me

755
01:53:55,840 --> 01:53:59,020
tongue sticking out

756
01:56:44,160 --> 01:56:47,020
I've always tried to calm down

757
01:56:55,170 --> 01:56:56,189
Then unconsciously

758
01:56:56,190 --> 01:56:58,349
I fell asleep

759
01:56:58,350 --> 01:57:01,010
when wake up

760
01:57:17,700 --> 01:57:21,540
Her figure has disappeared

761
01:57:38,880 --> 01:57:40,910
Stop having illusions

762
01:57:41,400 --> 01:57:43,229
Live strong

763
01:57:43,230 --> 01:57:45,900
That's what lovers are

764
01:58:25,770 --> 01:58:27,800
(Starring Ichika)

765
01:58:36,950 --> 01:58:40,470
(Thank you for watching)



